欧美同学会加拿大分会2002

  新春联欢会

加拿大教育展即将开幕

欧美同学会会员登记表
海外联系会员登记表
电子杂志


留下您的Email地址您将定期收到加达通讯

 

加拿大总理克里蒂安的新年致辞

(编者按)在2002年到来之即,加拿大总理发表贺辞如下,英文原版附后。

加拿大人民共同积极参与建设国家的相互承诺一直以来都是我们的国家能够取得伟大成就的秘密。在即将结束的2001年,我们同样也继承了这一传统并将其发扬光大。即使在恐怖主义对我们的价值观和生活方式构成威胁时,我们也能够从容而坚定地做出反应。在这一年中,我们创造并分享了众多的新机遇与繁荣,作好了迎接新经济的准备,发展了可持续性医疗系统,更加净化了我们的生存环境,解决了原住民的问题以及全球贫困的问题。

2001年是一个充满逆境的年份,全世界都将无法忘记的年份,正是这一年重新证实了友谊和家庭的真正意义。我为加拿大人民在美国人民饱受悲痛和考验的时刻伸出援助之手而深受感动。作为朋友,家人,我们无私地奉献了我们的帮助,我们的祈祷,甚至我们的家园。还有10万多加拿大人民在国庆日聚集在国会山表示了我们无限地团结。

值此佳节之际,那些无法团聚的家庭感受最为深刻。在此我希望大家能够记住参与阿波罗计划的勇敢的人们的家庭及参与支持国家反恐怖主义的人们。

和我夫人爱莲一道,我在此祝愿大家欢度佳节,并借此机会祝愿在2002年里,世界将看到和平和理解的重生。(晓帆译)

"The shared commitment of Canadians to each other and to building a brighter future has always been the secret of our great national success story. And 2001 has been a year in which we have carried forward this legacy, even while responding with firmness and resolve to threat that terrorism poses to our values and our way of life. We have carried on with the work of creating and sharing new opportunity and prosperity; of preparing ourselves to prosper in the new economy; of sustaining our cherished health care system; of making our environment cleaner; of addressing the unique challenges of Aboriginal Canadians; and of dealing with the challenge of global poverty.

The 2001 Holiday Season is chance to reflect on how a year of adversity - a year that the world will never forget - has reaffirmed and renewed the true meaning of friendship and family. I was moved by the way that Canadians reached out to the people of the United States of America in their time of great sadness and trial. As friends, indeed as family, we offered our help, our prayers - some of us even our homes. And as 100,000 Canadians gathered on Parliament Hill for our National Day of Mourning we expressed a solidarity that has no limit.

The Holiday Season is also a time when the absence of family is felt most keenly. So I ask each of you to take a moment to remember the families of the brave men and women of Operation Apollo, our mission in support of the international campaign against terrorism.

Aline joins me in wishing each of you a happy Holiday Season. And in expressing our heartfelt wish for a 2002 in which the world sees a new birth of peace and understanding."

---Jean Chretien,Aline Chretien